TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ressources non biologiques [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Biological Sciences
OBS

non-living resource: usually used in the plural (non-living resources).

Terme(s)-clé(s)
  • non-living resources
  • non living resource
  • non living resources

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Sciences biologiques
OBS

ressource non biotique : terme proposé à partir de «ressources naturelles», qui se rapporte aux «éléments biotiques et non biotiques de la Terre, ainsi qu'aux diverses formes d'énergies reçues ou produites sans l'intervention de l'homme» (d'après la source CILFV-27, Voc. de l'environnement du CILF), et de «biotique», qui signifie «qui concerne les organismes vivants», par exemple : communauté biotique, milieu biotique, facteurs biotiques (d'après le Grand Robert).

OBS

ressource non biologique : terme proposé à partir de «ressources biologiques», donné comme équivalent des termes anglais «living resources, life resources» dans la source OCDE-98 (Glossaire de l'environnement de l'OCDE), et de «biologique» défini comme «Qui a rapport à la vie, aux organismes vivants» dans la source ROBER (Grand Robert).

OBS

ressource : terme habituellement utilisé au pluriel (ressources).

Terme(s)-clé(s)
  • ressources non biotiques
  • ressources non biologiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
Terme(s)-clé(s)
  • non living natural resources

Français

Domaine(s)
  • Environnement
OBS

Source(s) : Loi sur le cabotage (projet).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :